Ahesta boro Mah-e-Man, ahesta boro,
(Go slowly my lovely moon, go slowly)
Make the morning into a key and throw it into a well.
Let the sun forget to rise in the east.
For I am with my love tonight.
Ahesta boro Mah-e-Man ,ahesta boro
The stars bear witness to her glowing face,her blooming grace,
The impish smile , the knowing eyes , the pregnant sigh.
The night stills to hear her voice….the world conspires to keep us together..
May the chariots of dawn be halted…for I am with my love tonight
Ahesta boro Mah-e-Man, ahesta boro
We whisper, we smile, we laugh, we fight, we love,
Till dawn goes on our reverie….
We part ways to where our needs be, the golden rays separating us…
Moonshine keep us together….Moonshine deliver us..for I am with my love tonight.
Ahesta boro Mah-e-Man, ahesta boro
9 comments:
as the world lays under the spell of the distant mumerings of a lullaby...our whisperings to the stars causes ripples in the moonlit melancholy....
luks am the first...!!..tis is ammaazzin masterpiece...like i already said the first time i heard it...u dive me to write better..!!
i'm speechless!..could u plese give me a copy of the original afghani ballad?somehing that inspires such beautiful verses is definitely worth reading!(i dnt mind if its in urdu/persian,i'l translate it myself,bt i have 2 have the original.)
thank you so much! i have been looking for the translation of this song ever since i read about it in The Kite Runner.. brilliant work! :)
beautiful indeed! so romantic :)must agree with the dude above... brilliant work! :)
its not a translation....i just liked the afghani lines...so i kinda borrowed them.... :) i guess the original song is a kazillion times more romantic...
"The Kite Runner" brought me here.
Ahhh the kite runner... these tranSlation and the song playing in the background gave me goosebumps! !
Same....🙌🏽 The kite runner bought me here too..
Love from Pakistan
Long live Afghanistan🇦🇫♡
Read out in 72days. The kite runner
Post a Comment